Cristian Crusat (1983) es autor del ensayo W. G. Sebald en el corazón de Europa (Wunderkammer, 2020), la novela Europa Automatiek (Sigilo, 2019), el artefacto fronterizo Sujeto elíptico (Pre-Textos, 2019), las monografías de investigación La huida biográfica (Pre-Textos, 2021) y Vidas de vidas (Páginas de Espuma, 2015), y los libros de relatos Solitario empeño (Pre-Textos, 2015), Breve teoría del viaje y el desierto (Pre-Textos, 2011), Tranquilos en tiempo de guerra (Pre-Textos, 2010) y Estatuas (Pre-Textos, 2006). Junto a Ricardo Menéndez Salmón, es coautor asimismo de Prosa del mundo, poesía de lo pertinente. Un diálogo sobre W. G. Sebald (KRK, 2024). Ha recibido, entre otros, el Premio Internacional de Crítica Literaria Amado Alonso 2020, el Premio Tigre Juan de Narrativa 2019, la Beca Leonardo 2017, el Premio Málaga de Ensayo 2014 o el European Union Prize for Literature 2013. Su trabajo ha sido antologado en volúmenes como Cuento español actual. 1992-2012 (Cátedra, 2014) y traducido al inglés, francés, italiano, neerlandés, búlgaro, macedonio, turco, checo, albanés, polaco, hebreo y croata. Ha editado y traducido los artículos y ensayos críticos de Marcel Schwob en El deseo de lo único. Teoría de la ficción (Páginas de Espuma, 2012), la autobiografía surrealista Confesiones inconfesas, de Claude Cahun (WunderKammer, 2021) y las conversaciones reunidas de W. G. Sebald en Emerge, memoria (KRK, 2021). Doctor en Literatura Comparada por la Universidad de Amsterdam, ha ejercido la docencia e investigado en universidades de España, Francia, Países Bajos, Marruecos y Estados Unidos. Asimismo, coordina dosieres monográficos y ha publicado artículos, reseñas y traducciones en revistas como Hispania (EEUU), Hispanic Research Journal (Reino Unido), Taller de Letras (Chile), Foro Hispánico, (Países Bajos), Revista de Occidente o Cuadernos Hispanoamericanos.
ÚLTIMOS ECOS
Un día, soñé que Cristian Crusat era un cosmopolita del espíritu y que como ensayista mostraba un incansable afán por el descubrimiento de territorios literarios inéditos. Pero es que además, soñé que Crusat, más allá de sus admirados Schwob y Bolaño, había escrito bellas y arriesgadas narraciones, donde sueño y vida se fundían con fuerza.
ENRIQUE VILA-MATAS
Una de las más felices anomalías de la literatura española contemporánea.
RICARDO MENÉNDEZ SALMÓN
La Nueva España (España)
Escritura bellamente digresiva.
ELOY TIZÓN
Mercurio (España)
Es evidente que Crusat está en otra cosa, en otro lugar, y cada vez más lectores están o estamos allí con él.
VICENTE LUIS MORA
Diario de lecturas (España)
Crusat es maravilloso. Es un escritor que tiene una técnica especial. […] Una pasada.
TOTEKING
Canal Sur Radio (España)
El nombre de Cristian Crusat es siempre aludido cuando se habla de innovación, de ensanchar los márgenes del cuento.
BLANCA BERASÁTEGUI
El Cultural (España)
ABOUT THE AUTHOR
CRISTIAN CRUSAT (1983) was born in Spain, being himself both Spanish and Dutch. Crusat received his M.A. in Literature Studies from the Complutense University of Madrid and his M.A. in Applied Linguistics from the International University Menéndez Pelayo of Santander and the Cervantes Institute. Additionally, he completed his PhD in Comparative Literature at the University of Amsterdam. Crusat is the author of the essay «W. G. Sebald en el corazón de Europa» (2020), the novel «Europa Automatiek» (2019), the genre-bending book «Sujeto elíptico» (2019), which won the Premio Tigre Juan 2019, and the short story collections «Solitario empeño» (2015), «Breve teoría del viaje y el desierto» (2011), «Tranquilos en tiempo de guerra» (2010) and «Estatuas» (2006). His monography «Vidas de vidas» (2015) was awarded the Málaga Prize of Essay 2014, whose jury emphasized the quality and the originality of Crusat’s study as he achieved to review, to recover and to revitalise a non-visible tradition in the Hispanic Literature. Crusat’s work was recognized with the 2013 European Union Prize for Literature and has been anthologized in volumes such as «Cuento español actual: 1992-2012» (2014). He has been translated into ten languages, and has seen his essays and articles on literature published in a wide range of journals, such as Hispania (USA), Hispanic Research Journal (UK), Revista de Occidente, Das Magazin, Cuadernos Hispanoamericanos... Crusat also edited and translated El deseo de lo único. Teoría de la ficción, the critical essays of the French writer Marcel Schwob (2012). He has taught and conducted research in Spain, France, The Netherlands, Morocco and the USA.